Hi Artur,
we are not supposed to make released in an hurry like we did this week. so usually I was posting the version as a beta in the forum for user validation ( and translator ) then I publish the version as a final.
when nothing is done on the program, there is no new translation strings to update, and that's what I define a revision ( 4.0.4.3a , b , c ) , when the binaries didn't change but some script or languages have been updated.
there are no perfect solution at least that's the one I will follow. but I agree with your theorical practice is the best one , when you are running in a quiet mode.
a welcome word for translator of VSO / Light Image Resizer
Moderator: Fabrice
Downloaded, translation updated. Previously I forgot to ask that where can I send the translation file?Admin wrote:yes, and we have updated a new version replacing the vso updater by a easiest one. but a few strings needs to be translated
you can download the latest version here :
http://www.obviousidea.com/windows-soft ... e-resizer/
it is also possible to translater the web site, contact me in private message for instructions
[ Laszlo Olah ]
[ Hungarian translation ]
[ Hungarian translation ]
sorry I didn't reply, you can send to [email protected] any new translation.